Idiomas
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
11.1 USD |
| Corrección: |
6.2 USD |
|
|
| Interpretación: |
44 USD /hora |
Años de experiencia: 4 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Grabación de voz
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
11.1 USD |
| Corrección: |
6.2 USD |
|
|
| Interpretación: |
44 USD /hora |
Años de experiencia: 4 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz
EspecializaciónBusiness/Commerce (general) • Real Estate • General / Conversation / Greetings / Letters • Law (general) • Law: Contracts • Advertising • International Development/Cooperation • Government / Politics • European Union • ManagementAdditional work areas: Banking & Financial Law • Building & Construction • Journalism • Education/Pedagogy • Ecology & Environment • Finance / Economics (general) • Gastronomy • Geography • IT / E-Commerce / Internet • Engineering: (general) • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Cosmetics/Beauty • Accounting & Auditing • Linguistics • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Fashion / Textiles / Clothing • Music • Science (general) • Law: Taxation / Customs • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Automotive Industry/Cars & Trucks • Zoology
O mnie Jako tłumacz pisemny pracuję od około 4 lat,jednak, jak prawie każdy z obecnych tu tłumaczy, wykonywałam różne tłumaczenia dla znajomych, więc w rezultacie jest tych lat o wiele więcej.Wieloletni pobyt w Niemczech (mówię z czystym akcentem Hochdeutsch).Mam najwyższe wyniki z Praktycznej Nauki Języka Niemieckiego na roku. Język niemiecki to przede wszystkim moja pasja, dopiero potem praca. WykształcenieStudia na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza , kierunki: filologia germańska oraz filologia szwedzka (kierunki dzienne pięcioletnie magisterskie) DoświadczenieWspółpraca z licznymi firmami, między innymi: - LIDER - MOST- OŚRODEK SZKOLEŃ I TŁUMACZEŃ - GTsolutions - BERLINEO-CENTRUM OBSŁUGI JĘZYKOWEJ
- IG METALL - EBS GROUP TŁumaczenia - FEDERACJA ZWIĄZKÓW ZAWODOWYCH "METALOWCY" - VETUS Biuro Tłumaczeń Jolanta Mizera
ReferencjeLiczne umowy o dzieło na tłumaczenia pisemne, certyfikat ZMP zdany w 1. klasie liceum na 3x sehr gut (z powodu studiów na UAM zrezygnowałam z wyższych certyfikatów),wygrane konkursy i olimpiady. Szacunkowa liczba stron (1800 znaków ze spacjami) wykonanych tłumaczeń: około 1 tysiąca. ZainteresowaniaInteresuję się przede wszystkim jezykami obcymi, jest jednak inna rzecz, która pochłania mnie w wolnym czasie bez reszty- dobre kino:-) Dzień bez kina serbskiego, duńśkiego, hiszpańskiego bądź czeskiego, to dzień stracony.
Opinions
Bardzo miły kontakt, terminowe wykonanie zlecenia - polecam. Niemieckiegi nie znam ale z pewnego źródła wiem że wszystko w porządku.
Euro-Tłumaczenia

przesympatyczna osoba:), chciałoby się współpracować tylko z takimi tłumaczami!!

GTsolutions  068 3200692 2007-12-14
/ Number of ratings: 20 GlobTra member since: 2007-10-09
Pani Sabina, to godna polecenia osoba. Tłumaczenia wykonuje szybko, na czas i bardzo rzetelnie. Polecam wszystkim !!!

Współpracowaliśmy z Panią Sabiną zaledwie kilka razy, ale jak dotąd- współpraca bez zarzutu. Poprawnie wykonane tłumaczenia, oddane w terminie, rzetelne podejście do pracy.

Profesjonalne tłumaczenia, terminowo, bardzo miły kontakt. Polecamy !

LIDER  22/697-79-00 2007-08-09
/ Number of ratings: 32 GlobTra member since: 2006-05-22
|